SANNIO DA GUSTARE DISCIPLINARE

Disciplinare
Regolamento d'uso del marchio collettivo
SANNIO DA GUSTARE

REGOLAMENTO D’USO DEL MARCHIO COLLETTIVO

Art. 1 – Finalità del regolamento

Il presente Regolamento d’uso (denominato nel prosieguo anche il “Regolamento”) definisce e regola le condizioni per l’autorizzazione all’uso del marchio collettivo “Sannio da Gustare” con sottostante pay-off “unique flavors for healthy living” (denominato anche il “Marchio”), istituito e promosso da Confindustria Benevento con sede in Benevento, Piazza Colonna, 8 (Pal. Strega Alberti), 82100 (d’ora in avanti anche l’”Associazione”).

 

Art. 2 – Scopo dell’Associazione

2.1. Scopo dell’Associazione è:

  1. favorire il progresso e lo sviluppo delle imprese, stimolare la solidarietà e la collaborazione tra le stesse, promuovere l’affermazione di un’imprenditorialità improntata al pieno rispetto delle leggi e delle regole;
  2. rappresentare, tutelare ed assistere le imprese associate nei rapporti con le Istituzioni ed Amministrazioni, con le Organizzazioni economiche, politiche, sindacali e con ogni altra componente della società;
  3. concorrere a promuovere con le Istituzioni e le Organizzazioni economiche, politiche, sociali e culturali iniziative per perseguire più ampie finalità di crescita e sviluppo, fatti salvi l'autonomia e gli interessi dei singoli componenti;
  4. fornire servizi di informazione, consulenza ed assistenza alle imprese su tutti i temi inerenti ad una moderna gestione d’azienda. A titolo esemplificativo e non esaustivo: assistere le imprese nella disciplina dei rapporti di lavoro con i dipendenti e nella stipula di contratti collettivi di secondo livello;
  5. esaminare e trattare le controversie collettive ed individuali concernenti le imprese associate;
  6. provvedere alla rilevazione di dati statistici di interesse generale e specifico di singole imprese o categorie di imprese;
  7. accompagnare e stimolare le imprese nei processi di internazionalizzazione e più in generale di sviluppo del proprio business;
  8. assistere i propri associati in materia di innovazione e trasferimento tecnologico svolgendo anche funzione di raccordo tra le imprese e i soggetti della ricerca;
  9. promuovere lo sviluppo delle competenze attraverso strutturate attività di formazione continua destinate agli imprenditori ed ai loro collaboratori;
  10. promuovere e svolgere attività di cooperazione allo sviluppo internazionale.

2.2 Confindustria Benevento non ha fini di lucro. Può, tuttavia, promuovere o partecipare ad attività di natura imprenditoriale, purché strumentalmente finalizzate ad una migliore realizzazione dei propri scopi associativi.

Art. 3 – Rappresentanza dell’Associazione

Il Presidente ha la rappresentanza istituzionale e legale dell’Associazione di fronte ai terzi ed in giudizio. Affida ai Vice Presidenti deleghe su progetti e aree di attività ritenuti prioritari.

 

Art. 4 - Condizioni di ammissione all’Associazione

  • La domanda di adesione deve essere sottoscritta dal legale rappresentante dell’impresa e compilata su appositi moduli predisposti dall’Associazione. La domanda deve contenere l’espressa accettazione                       delle      norme      dello      Statuto,             di       cui            al                         link https://www.confindustria.benevento.it/wp-content/uploads/2018/06/Statuto-approvato- pdf, di tutti i diritti e gli obblighi da esso derivanti, nonché del Codice Etico e dei Valori Associativi di Confindustria, di cui al link https://www.confindustria.benevento.it/wp- content/uploads/2017/05/Codice-etico-e-dei-valori-associativi.pdf.
  • Previa istruttoria condotta dalla struttura tecnico-organizzativa in ordine al possesso dei requisiti qualitativi - trasparenza, integrità, solidità, affidabilità, sostenibilità, innovazione, competitività, responsabilità, correttezza, lealtà, equità e libero mercato - richiesti dal Codice etico e dei valori associativi, la domanda è sottoposta alla deliberazione con scrutinio palese del Consiglio di Presidenza.
  • Il Consiglio di Presidenza accoglie a maggioranza semplice le domande di adesione dei Il rapporto associativo ha la durata di un anno e si intende tacitamente rinnovato ove non venga data formale disdetta tramite pec con preavviso di almeno tre mesi.

 

Art. 5 - Finalità e titolarità del Marchio collettivo europeo “Sannio da Gustare - unique flavors for healthy Living”

  • L’Associazione tutela e promuove la qualità, l’artigianalità e i sapori provenienti dal Sannio, territorio nel cuore della regione Campania e nasce con l’obiettivo di valorizzare, in una logica commerciale, le eccellenze gastronomiche del territorio.
  • Qualità delle materie prime ed esperienza nella trasformazione alimentare, hanno permesso la nascita e il consolidamento di piccole realtà industriali che hanno saputo coniugare tradizione e innovazione, qualità e sicurezza a prezzi vantaggiosi e competitivi.
  • A tal fine l’Associazione provvede alla registrazione presso l’Ufficio dell’Unione Europea per la Proprietà Intellettuale del marchio collettivo europeo “Sannio da Gustare” con sottostante pay-off “unique flavors for healthy living”, denominato anche “Marchio”, di cui è titolare esclusiva, in conformità alla vigente normativa nazionale, comunitaria e internazionale.

 

5.4 Il Marchio è di tipo figurativo con elementi denominativi, questi ultimi rappresentanti dalle diciture “SANNIO DA GUSTARE” e dal sottostante pay-off “unique flavors for healthy living”, di seguito graficamente rappresentato:

5.5 I prodotti per i quali il Marchio è rivendicato nei 27 Paesi Europei, tra cui l’Italia sono i seguenti, nelle rispettive classi di Nizza:

Classe 29: Insetti e larve preparati; Olii e grassi commestibili; Pesci, frutti di mare e molluschi, non vivi; Prodotti caseari e loro succedanei; Uova e prodotti a base di uova; Zuppe e brodi, estratti di carne; Carni preparate; Insalate pronte; Macedonia di frutta; Minestre in scatola; Pasti preconfezionati principalmente a base di frutti di mare; Pasti preconfezionati principalmente a base di selvaggina; Pasti pronti a base di pollame [con predominanza del pollame]; Pasti pronti principalmente a base di frutti di mare; Pasti pronti principalmente a base di pesce; Pasti pronti principalmente a base di selvaggina; Pasti pronti principalmente a base di succedanei della carne; Pasti pronti surgelati principalmente a base di ortaggi; Pasti surgelati principalmente a base di carne di pollo; Pasti surgelati principalmente a base di pesce; Pesce cotto surgelato; Piatti a base di carne cotta; Piatti cotti pronti costituiti interamente o principalmente da carne; Piatti cotti pronti costituiti interamente o principalmente da pollame; Piatti cotti pronti costituiti interamente o principalmente da selvaggina; Piatti cotti pronti principalmente a base di tacchino; Piatti di pesce; Piatti principali a base di verdure; Piatti principali congelati preconfezionati che principalmente a base di frutti di mare; Piatti pronti a base di carne [in cui la carne è l'ingrediente principale]; Piatti pronti a base di verdure; Piatti pronti contenenti [principalmente] pollo; Piatti pronti contenenti uova [principalmente]; Piatti pronti cotti principalmente a base di carne di pollo; Piatti pronti di carne; Piatti pronti principalmente a base di polpette di pesce, verdura, uova bollite e brodo (oden); Piatti pronti, principalmente a base di verdure; Piatti surgelati principalmente a base di carne; Piatti surgelati principalmente a base di pollame; Piatti vegetali surgelati; Pollo arrosto; Pollo fritto; Salse al formaggio; Snack a base di frutta secca; Snack a base di verdure; Snack in barrette a base di frutta e noci; Spuntini a base di carne; Spuntini a base di formaggio; Spuntini a base di frutta secca; Spuntini a base di latte; Spuntini a base di verdure; Spuntini in barrette a base di noci e semi organici; Stufati; Zuppa di pesce; Zuppa precotta; Ali di pollo; Alimenti cotti in casseruola; Alimenti da sgranocchiare a base d'ortaggi; Alimenti da sgranocchiare a base di frutta a guscio; Anelli di cipolle; Antipasti pronti principalmente a base di frutti di mare; Assortimenti di stuzzichini a base di frutta trattata e noci trattate; Assortimenti di stuzzichini composti di frutta disidratata e frutta secca trattata; Barrette a base di frutta a guscio come pasti sostitutivi; Barrette a base di frutta come pasti sostitutivi; Barrette a base di noci e semi; Barrette alimentari a base di noci; Barrette alimentari a base di soia; Bastoncini di formaggio; Bastoncini di tofu; Bisque [zuppa di crostacei cremosa]; Bombay mix (assortimenti di snack speziati indiani); Brodi ristretti; Brodo di manzo; Brodo, minestra; Bucce di patate ripiene; Bulgogi [piatto coreano a base di carne bovina]; Calamari [pronti]; Carne bovina essiccata al sole; Carne di maiale e fagioli in scatola; Carne suina essiccata; Chicharron; Chile con queso [salsa piccante a base di formaggio e peperoncino]; Chili con carne; Chop suey; Cibi freddi principalmente a base di pesce; Consommé; Crostini di pesce; Dadi per minestre; Dolce di frutta cotta, ricoperto di panna montata; Dolmas; Fagioli cotti in salsa di soia [kongjaban]; Falafels; Fettine di mele; Filetti di pesce grigliato; Fiocchi di mela; Frittate; Frittelle; Frittelle di formaggio; Frittelle di patate; Frutta a fette; Galbi [piatto a base di carne grigliata]; Guacamole [purea di avocado]; Gumbo; Hotchpotch con uova al vapore; Hummus [pasta di ceci]; Insalata di patate; Insalata di pollo; Insalate César; Insalate a base di patate; Insalate come antipasto; Insalate con carne di pollame; Insalate di legumi; Insalate di verdure pretagliate; Juliennes [preparati di verdure per zuppe]; Kebab shish; Lumache pronte; Macedonia di verdure; Manzo preparato; Minestre concentrate; Minestre liofilizzate; Miscele di frutta secca; Miscele per preparare zuppe; Muffin all'uovo; Nidi di uccelli commestibili; Nuggets di pollo; Olive ripiene; Olive ripiene di mandorle; Olive ripiene di peperoni rossi; Olive ripiene di peperoni rossi e mandorle; Olive ripiene di pesto in olio di girasole; Omelette; Ortaggi a pezzetti; Panetti cotti al vapore di pasticcio di pesce e patate dolci [hampen]; Panetti cotti al vapore o tostati di pasta di pesce [kamaboko]; Paste per minestre; Pasti cotti principalmente a base di pesce; Pasticcio di carne ricoperto di purè; Pasticci di patate rosolate; Piatti preparati principalmente a base di tacchino; Patate fritte; Patatine a base di verdure; Patatine al cocco; Patatine di soia; Patatine di yucca; Patatine fritte; Patatine fritte a base di manioca; Patatine fritte a basso contenuto di grasso; Patatine sotto forma di snack; Pesce servito con patatine fritte; Pezzi di pollo da utilizzare in panini imbottiti; Piatti pronti contenenti [principalmente] pancetta; Piatti pronti principalmente a base di carne; Piatti pronti principalmente a base di carne di anatra; Piatti pronti principalmente a base di kebab; Piatto cotto principalmente a base di sauté di pollo e pasta di peperoncino piccante fermentato [dak-galbi]; Piatto pronto principalmente a base di pasta di soia arricchita e tofu [cheonggukjang-jjigae]; Piatto pronto principalmente a base di pasta di soia e tofu [doenjang-jjigae]; Piatto pronto principalmente a base di pollo e ginseng [samgyetang]; Piatto pronto principalmente a base di sauté di manzo e salsa di soia fermentata [Sogalbi]; Pollo Teriyaki; Piatto pronto principalmente a base di verdure fermentate, maiale e tofu [kimchi-jjiga]; Pollo alla griglia [yakitori]; Polpette; Polveri per minestre; Quenelle; Quenelle [carne]; Quennelles [Pesce]; Ratatouille; Rosti [tortini di patate grattugiate fritti]; Rotelline di banana essicata; Rotoli tostati di forma tubolare con pasta di pesce [chikuwa]; Salse a base di fagioli; Sashimi; Scotch eggs [uova sode avvolte in un impasto di carne tritata, uovo e pangrattato e fritte]; Snack a base di alghe commestibili; Snack a base di frutta; Snack a base di soia; Snack a base di tofu; Spuntini a base di cocco; Spuntini a base di mais dolce; Spuntini a base di patate; Strisce di carne di anatra essiccata; Strisce di carne di pollo essiccata; Stufati di curry precotti; Stufato di manzo; Stuzzichini a base di patata; Surimi; Tajine [piatto pronto a base di carne, pesce o verdure]; Torte a base di pesce; Torte di patate; Trippa di manzo; Tzatziki; Uova sottaceto; Waffle di patate; Zuppa di miso; Zuppa di miso istantanea; Zuppa di miso precotta; Zuppa di palline di matzo; Zuppa di spaghetti cinesi; Salse.

Classe 30 Caffè, tè e cacao e loro succedanei; Cereali lavorati, amidi e prodotti da essi derivati, preparati da forno e lieviti; Ghiaccio, gelati, yogurt gelati e sorbetti; Sale, spezie, aromi e condimenti; Zucchero, dolcificanti naturali, glasse e ripieni dolci, prodotti delle api; Prodotti da forno; Cioccolato; Dolci; Pasticceria salata; Pasticcini [pasticceria]; Pasticceria surgelata; Pasticceria fresca; Pasticceria secca; Baguette ripiene; Barrette a base di cereali come pasti sostitutivi; Basi per pizza; Basi precotte al forno per pizza; Basi surgelate per pizza; Biscotti di riso; Brioche; Calzoni; Cialde surgelate; Cracker al riso; Crackers a base di cereali pronti; Crêpes; Fiocchi di cereali essiccati; Focacce; Hamburger cotti e contenuti in un panino; Impasto per pizza; Insalata di riso; Involtini di pollo; Lasagne; Panini imbottiti; Paste alimentari ripiene; Paste congelate ripiene di carne e verdure; Paste congelate ripiene di verdure; Paste contenenti ortaggi e carne; Paste contenenti ortaggi e pollame; Paste ripiene con ortaggi e pesce; Paste surgelate ripiene di carne; Pasti preparati a base di pasta; Pasti preparati a base di riso; Pasticci di carne [pronti]; Pasticci contenenti selvaggina; Pasticci contenenti pollame; Pasticci contenenti pesce; Pasticci contenenti ortaggi; Pasticci contenenti carne; Pizze; Pizze conservate; Pizze surgelate; Prodotti in scatola a base di pasta; Ravioli; Risotto; Sandwiches; Snack a base di cereali; Spuntini a base di più cereali; Tartine; Tortini di verdura; Zafferano; Salse; Agglomerati d'avena contenenti frutta secca; Alimenti pronti salati a base di farina di patate; Alimenti pronti sotto forma di salse; Baozi [panini farciti]; Barrette a base di cioccolato come pasti sostitutivi; Barrette di avena; Barrette pronte per il consumo a base di cioccolato; Basi per pizza surgelate al cavolfiore; Bastoncini di toast alla francese [pane inzuppato in una miscela d'uovo e latte e poi fritto] surgelati; Bibimbap [riso con verdure e manzo]; Biscotti alla cipolla; Brezel morbidi; Burritos; Chalupas; Cheeseburger [panini]; Chicchi di mais tostati; Chimichanga; Chips al mais; Chow mein; Chow mein [piatti a base di tagliolini]; Cracker ai gamberetti; Ciambelline croccanti salate; Cracker aromatizzati al formaggio; Cracker di riso in grani (arare); Cracker ripieni di formaggio; Crackers aromatizzati alla carne; Crackers aromatizzati alle erbe; Crackers aromatizzati alle verdure; Crackers aromatizzati alle spezie; Crespelle; Crêpes salate; Dolce con pasta sbriciolata; Dolci di riso appiccicosi (Chapsalttock); Empanada; Enchiladas; Fajitas; Farina di fagopiro (Menilmuk); Nachos [chips di mais]; Mais fritto; Kimchijeon [pancake vegetali fermentati]; Jiaozi [gnocchi ripieni]; Involtini primavera; Involtini di salsiccia freschi; Involtini di primavera; Involtini [panini imbottiti]; Insalata di pasta; Insalata di maccheroni; Granturco tostato e soffiato [popcorn]; Granturco tostato; Gnocchi di riso conditi con marmellata di fagioli dolci (ankoro); Gnocchi di gamberetti; Gimbap [piatto di riso coreano]; Gallette di riso; Frittelle surgelate; Frittelle alle banane; Frittelle di ananas; Noodles saltati con verdure [Japchae]; Okonomiyaki [frittelle salate giapponesi]; Paella; Palline soffiate al formaggio [spuntini a base di mais]; Pancake di cipollotto [pajeon]; Pancake di fagioli mungo [bindaetteok]; Panini con hot dog; Panini con wurstel; Panini contenenti manzo tritato; Panini contenenti insalata; Panini cotti al vapore ripieni di carte tritata (niku-manjuh); Panini cotti al vapore ripieni di pasta di fagioli rossi; Panini dolci alla crema di fagioli; Panini imbottiti al formaggio tostati; Panini imbottiti con carne; Panini imbottiti con formaggio e prosciutto tostati; Panini imbottiti contenenti filetti di pesce; Panini imbottiti contenenti hamburger; Panini imbottiti contenenti pesce; Panini imbottiti contenenti pollo; Panini imbottiti di tacchino; Panini imbottiti tostati; Pasta corta con sugo al formaggio; Pasta sfoglia contenente prosciutto; Pasti preparati a base di noodle; Pasti principalmente a base di riso; Pasticci all'uovo; Pasticci di maiale; Pasticci pronti da cuocere; Pasticcio [dolce o salato]; Pasticcio di carne; Patatine a base di cereali; Patatine di mais aromatizzate alle alghe; Patatine di mais con aromi vegetali; Patatine di riso; Patatine integrali; Patatine taco; Piatti a base di pasta; Piatti a base di riso; Piatti di riso pronti; Piatti essenzialmente a base di pasta; Piatti liofilizzati con pasta come ingrediente principale; Piatti liofilizzati con riso come ingrediente principale; Piatti pronti a base di pizza; Piatti pronti asciutti o liquidi costituiti principalmente da paste alimentari; Piatti pronti costituiti principalmente da riso; Piatti pronti principalmente a base di pasta; Piatti pronti in forma di pizza; Piatti pronti, secchi e non, costituiti principalmente da riso; Piatti surgelati principalmente a base di pasta; Piatti surgelati principalmente a base di riso; Pizza fresca; Pizza senza glutine; Pizze [pronte]; Pizze fredde; Pizze non cotte; Polpette di farina di riso glutinoso; Popcorn aromatizzato; Popcorn da fare al microonde; Popcorn ricoperti di caramello; Popcorn ricoperti di caramello con noci candite; Popcorn ricoperti di zucchero; Porridge di zucca [Hobak-juk]; Pranzi in scatola composti di riso con carne, pesce o verdure; Pranzi in scatola composti essenzialmente di riso, ma che contengono anche carne, pesce o verdure; Prodotti alimentari per snack a base di farina di pane biscottato; Prodotti alimentari per spuntini a base di amidi di cereali; Prodotti alimentari per spuntini a base di farina di mais; Quesadilla; Quiche; Ramen [piatto giapponese a base di noodles]; Ravioli [pronti]; Ravioli cinesi cotti al vapore (Shumai); Ravioli cinesi ripieni (gyoza, cotti); Riccoli al formaggio [snack]; Riso dolce con noci e giuggiole [yaksik]; Riso glutinoso avvolto in foglie di bambù [Zongzi]; Riso pronto avvolto in alghe marine; Snack ai cereali; Snack a base di tortillas; Snack a base di riso; Snack a base di mais e in forma di anelli; Snack a base di mais; Snack a base di mais soffiato; Snack a base di muesli; Snack a base di frumento integrale; Snack a base di frumento; Snack a base di farina di riso; Snack a base di farina di soia; Snack a base di farina di patate; Snack a base di cereali aromatizzati al formaggio; Snack a base di farina di cereali; Sfoglie ripiene di salsiccia; Sfogliatine di mais; Sfogliatine a base di cereali; Senbei [crackers di riso]; Semi per pop-corn lavorati; Samosa; Salsicce calde e ketchup contenute in un panino; Riso saltato in padella; Snack principalmente a base di cereali estrusi; Snack principalmente a base di pane; Snack salati pronti a base di farina di mais e formati tramite estrusione; Spaghetti e polpette; Spaghetti in salsa di pomodoro in scatola; Spuntini a base di mais; Spuntini a base di mais soffiato; Spuntini al formaggio a base di mais soffiato; Spuntini di frumento estruso; Spuntini salati a base di cereali; Spuntini salati a base di granturco; Stuzzichini di pitta (pane arabo non lievitato); Sushi; Taboulé; Tacos; Tagliatelle per ramen; Tamales; Toast alla francese; Toast alla francese [pane inzuppato in una miscela d'uovo e latte e poi fritto] surgelati; Torta di riso coreana tradizionale [injeolmi]; Torta di riso glutinoso avvolta in polvere di fagioli [injeolmi]; Torta di riso saltata in padella [topokki]; Torte di pollo; Torte di riso ricoperte di cioccolato; Torte di riso; Torte fresche; Tortillas; Tortine di miglio; Tortine farcite di frutta secca, mele e spezie; Tortini di selvaggina e di pollame; Wonton croccanti; Wonton; Barrette ai cereali e barrette energetiche; Pane; Dolci (caramelle) e gomme da masticare; Pasticcini, torte, crostate e biscotti; Alimenti a base di cacao; Alimenti contenenti cacao [come ingrediente principale]; Alimenti contenenti cioccolato [come ingrediente principale]; Aromi al cioccolato; Barrette di pasta di fagioli gelatinosa dolce [Yohkan]; Barrette di torrone ricoperte di cioccolato; Biscotti salati; Biscotti wafer salati; Brioche alla marmellata; Budini; Budini di riso; Budini pronti da mangiare; Budini di riso contenenti uva sultanina e noce moscata; Budino a base di riso; Budino di riso; Budino di riso degli otto tesori; Budino di semolino; Caramelle ripiene ricoperte (non medicinali); Carta commestibile; Carta di riso commestibile; Chicchi di caffè in confetti; Chip al gusto di butterscotch; Chips per pasticceria; Cialde; Cialde di carta commestibile; Cialde di cioccolato; Cialde ricoperte di cioccolato; Cioccolatini; Cioccolatini al liquore; Cioccolato con rafano giapponese; Cioccolato con alcol; Cioccolato non medicinale; Cioccolato per confetteria e pane; Cioccolato per guarnizioni; Cioccolato soffiato; Cioccolato spalmabile; Cioccolato spalmabile contenente nocciole; Confetteria a base di arachidi; Confetteria a base di arance; Confetteria a base di burro d'arachidi; Confetteria a base di farina di patate; Confetteria a base di mandorle; Confetteria a base di noci; Confetteria a base di prodotti derivati dal latte; Confetteria a basso contenuto di carboidrati; Confetteria al cioccolato con aroma di praline; Confetteria al cioccolato contenente praline; Confetteria aromatizzata al cioccolato; Confetteria bollita; Confetteria con ripieni liquidi di frutta; Confetteria con ripieni liquidi di superalcolici; Confetteria con ripieno al vino; Confetteria congelata; Confetteria contenente gelatina; Confetteria contenente marmellate; Confetteria in forma liquida; Confetteria in forma surgelata; Confetteria non medicata a base di farina; Confetteria non medicata aromatizzata alla menta; Confetteria non medicata con ripieni al mou; Confetteria non medicata contenente cioccolato; Confetteria non medicinale a base di cioccolato; Confetteria non medicinale a base di farina contenente cioccolato; Confetteria non medicinale a base di farina contenente succedanei del cioccolato; Confetteria non medicinale a base di farina ricoperta di succedanei del cioccolato; Confetteria non medicinale aromatizzata al latte; Confetteria non medicinale per diete a controllo calorico; Confetteria, gelati; Confetteria non medicinale, in forma di gelatina; Crème caramel; Croissant; Croccante di arachidi; Creme da spalmare su panini a base di cioccolato e noci; Creme da spalmare al cioccolato da utilizzare sul pane; Creme da spalmare a base di cioccolato; Creme al cioccolato; Creme a base di cacao sotto forma di creme da spalmare; Creme [dessert cotti al forno]; Crema inglese; Crackers aromatizzati alla frutta; Crackers al gusto di formaggio; Crackers; Cracker salati; Cracker Graham; Coniglietti di cioccolato; Confetteria surgelata in stick; Confetteria surgelata contenente gelato; Confetteria non medicinale in forma di uova; Confetteria non medicinale contenente latte; Confetteria surgelata al latte; Confetteria non medicinale alla menta; Confetteria non medicinale a base di zucchero; Confetteria non medicinale a base di farina ricoperta di cioccolato; Frutti di bosco ricoperti di cioccolato; Frutta ricoperta di cioccolato; Frittelle in forma di bastoncini [Youtiao]; Frittelle di mele; Fonduta al cioccolato; Focaccine alla frutta; Filoncini di pasta per pane fritti; Dolciumi per la decorazione dell'albero di natale; Dolciumi a base di ginseng; Dolci zuccherati secchi di farina di riso (Rakugan); Dolci soffici di riso pressato preparati a mattarello (gyuhi); Dolci pronti [confetteria]; Dolci pronti [a base di cioccolato]; Dolci e biscotti coreani tradizionali [hankwa]; Dolci di riso pressato dolce (mochi-gashi); Dolci di miglio legato con zucchero o riso soffiato (okoshi); Dolci aromatizzati alla liquirizia; Dolci al muesli; Delizie turche ricoperte al cioccolato; Delizie turche; Decorazioni per alberi di Natale [commestibili]; Decorazioni di cioccolato per torte; Decorazioni al cioccolato per dolciumi; Decorazione al cioccolato per alberi di Natale; Panini alla cannella; Panettone; Pandoro; Pan di Spagna giapponese (kasutera); Pain au chocolat; Noci ricoperte [confetteria]; Noci di macadamia ricoperte di cioccolato; Nocciole rivestite di cioccolato; Mousse al cioccolato; Mousse [dessert] [dolci]; Mousse; Miscele per cioccolata calda; Miscela per kheer (budino di riso); Meringhe; Marzapane al cioccolato; Marzapane; Marmellata di fagioli dolci rivestita da un guscio morbido a base di fagioli zuccherati [nerikiri]; Mandorle ricoperte di cioccolato; Gelatina di frutta [confettura]; Guarnizioni a base di caramella gommosa; Halvah; Impasto per biscotti; Ingredienti a base di cacao per prodotti di pasticceria; Involucri di pasta del tipo cracker Graham; Isole galleggianti; Pastiglie a base di erbe e miele [confetteria]; Pavlova a base di nocciole; Poppadum (pane indiano); Praline con cialde; Preparati per budini dessert istantanei; Preparati per prodotti di confetteria a base di zucchero; Prodotti a base di cioccolato; Prodotti da forno senza glutine; Prodotti di confetteria ricoperti di cioccolato; Prodotti di confetteria con rivestimento di cioccolato; Pudding di pane; Riso lavorato fino a renderlo cremoso; Rivestimenti al cioccolato; Scaglie di cioccolato contenenti chicchi di caffè; Sopapillas [frittelle]; Snack principalmente a base di confetteria; Sopapillas [pane fritto]; Soufflé (dolci); Succedanei del cioccolato; Succedanei del marzapane; Succedanei della crema pasticcera; Taiyaki (dolce giapponese a forma di pesce farcito in vari modi); Tartufi al rum [confetteria]; Tavolette [pasticceria]; Tartufi [confetteria]; Tiramisu; Torrone; Torte congelate allo yogurt; Vermicelli di cioccolato; Viennoiserie; Vla [budino]; Yorkshire pudding; Zucchero filato; Zucchero per confetteria aromatizzato; Paste alimentari; Pasta alimentare.

Classe 31 Animali vivi, organismi per la riproduzione (allevamento); Cibi e foraggio per animali; Coltivazioni agricole e dell'acquacoltura, orticoltura e forestali; Esche, non artificiali; Lettiera e strame per animali.

Classe 32 Bevande non alcoliche; Birre e prodotti derivati; Preparati per fare bevande.

Classe33 Bevandealcoliche(eccettolebirre);Preparatiperfarebevandealcoliche;Preparati alcoliciper farebevande; Sidro; Vini;Vinispumanti.

 

Art. 6 - Zona di produzione

  • La zona di produzione dei prodotti considerati nel presente Regolamento, è esclusivamente il territorio del
  • A norma dell’art. 75 (2) RMUE, è esplicitamente prevista la possibilità per qualsiasi soggetto, i cui prodotti provengano dall’area geografica interessata, di diventare membro dell’Associazione.

 

Art. 7 - Autorizzazione e requisiti per l’uso del Marchio

L’Associazione concede l’autorizzazione all’uso del Marchio agli associati che, al momento della presentazione della domanda, siano in possesso dei requisiti di cui agli artt. 6 e 8 del presente regolamento e con le modalità ivi indicate.

 

Art. 8 - Domanda di autorizzazione all’uso

8.1 Le imprese che intendono usare il Marchio devono presentare domanda di autorizzazione all’uso (All. 1) all’attenzione di Confindustria Benevento all’indirizzo: info@sanniodagustare.it , nella quale l’azienda dichiari:

  1. il numero di iscrizione al registro delle imprese
  2. le generalità del soggetto richiedente l’autorizzazione d’uso del Marchio (denominazione, indirizzo, P.IVA);
  3. di essere in regola con il DURC o altra documentazione equipollente;
  4. di aver preso visione del presente Regolamento e di accettarlo in ogni sua parte;
  5. di essere in regola con la normativa in materia di sicurezza e ambiente;
  6. di non essere sottoposto a procedure concorsuali o di amministrazione straordinaria, concordato preventivo o fallimento;
  7. di essere in regola con il versamento dei contributi previdenziali, assicurativi relativi ai propri collaboratori, consulenti e personale dipendente;
  8. di non impiegare, in alcuna forma, lavoro minorile o lavoratori comunque non in regola con le normative previdenziali e assistenziali;
  9. che non risultino aperti procedimenti a proprio carico da parte di enti o organismi pubblici nazionali, europei o internazionali per pratiche commerciali scorrette, ingannevoli o aggressive o sleali a danni dei consumatori o delle imprese concorrenti.

 

La domanda di autorizzazione dovrà contenere, altresì :

  1. una indicazione del prodotto corredata dalla descrizione e documentazione grafica e/o fotografica ritraente i prodotti per i quali si vuole apporre il Marchio;
  2. l’autorizzazione al trattamento dei dati personali ai fini dell’iscrizione nell’Elenco e delle necessità istituzionali e di promozione del Marchio;
  3. l’impegno al versamento di un contributo finanziario, che l’Associazione ha facoltà di richiedere per l’utilizzo del Marchio.

 

8.3 L’Associazione verifica attraverso una specifica valutazione, che il soggetto richiedente sia in possesso dei requisiti e in grado di rispettare le condizioni previste dal presente regolamento, svolgendo le attività istruttorie che ritiene opportune, anche mediante verifiche presso l’azienda del richiedente, e decide sulla domanda entro 15 giorni dalla sua presentazione.

8.4 Completata l’istruttoria l’Associazione comunica al richiedente l’esito dell’esame della domanda che può comportare:

  1. l’accoglimento e il conseguente inserimento del richiedente nell’Elenco dei concessionari e l’assegnazione del relativo Numero di Iscrizione;
  2. il rigetto della domanda di iscrizione;
  3. il rinvio ad un supplemento di istruttoria per l’acquisizione di dati ed elementi di valutazione mancanti o ulteriori.

 

8.5 L’uso del Marchio è concesso dall’Associazione mediante autorizzazione che viene concessa non in esclusiva, non sub-licenziabile, né cedibile o altrimenti trasferibile a terzi.

8.6 L’autorizzazione all’uso ha la durata di un anno e si intende tacitamente rinnovata ove non venga data formale disdetta tramite pec con preavviso di almeno tre mesi e sempre che ricorrano le condizioni e siano rispettati i requisiti per l’uso del Marchio.

 

Art. 9 - Modalità d’uso del Marchio

9.1 I richiedenti autorizzati possono usare il Marchio secondo quanto previsto dal presente Regolamento, dagli indirizzi di volta in volta forniti dall’Associazione, che si avvale anche dell’attività di consulenza prestata da Unindustria Servizi s.r.l., sulla propria carta intestata e relative buste, biglietti da visita, carta da imballaggi e nastro adesivo per le confezioni dei prodotti, cataloghi, dépliant, brochure, leaflet, pubblicità e comunicazione commerciale, con qualsiasi mezzo diffusa, siti web, riviste, giornali e pubblicazioni di settore, targhe e insegne, espositori, cartellonistica di fiere e altre manifestazioni analoghe, convegni e seminari, sia in Italia sia all’interno dei Paesi dell’Unione Europea.

9.2 Qualsiasi ulteriore utilizzo deve essere preventivamente autorizzato in forma scritta dall’Associazione.

9.3 Il Marchio deve essere usato nella esatta conformazione grafica indicata all’art. 6 del presente Regolamento e come depositato presso l’Ufficio dell’Unione Europea per la Proprietà Intellettuale.

9.4 All’impresa autorizzata non è consentito apportare nessuna modifica, alterazione o aggiunta al Marchio. Il Marchio dovrà essere usato in modo tale da non creare confusione o inganno per il pubblico, o tale da essere associato o sovrapposto a marchi di terzi o ai marchi e alla denominazione sociale dell’impresa alla quale è stata concessa l’autorizzazione d’uso del Marchio ai sensi del presente Regolamento.

9.5 È fatto, altresì, espresso obbligo per le imprese autorizzate all’uso del Marchio di riferire tempestivamente all’Associazione qualsiasi violazione perpetrata da terzi e/o altri associati autorizzati, o meno, inerente il Marchio di cui abbiano conoscenza.

9.6 L’Associazione del pari acquisisce notizie atte a verificare la sussistenza dei requisiti soggetti e oggettivi richiesti per l’autorizzazione all’uso del Marchio ed il rispetto del presente Regolamento da parte delle imprese autorizzate, segnalando altresì eventuali ipotesi di indebito utilizzo.

 

Art. 10 – Controlli

10.1 L’Associazione effettua indagini e verifiche tramite i vertici autorizzati finalizzate ad accertare il corretto uso del Marchio e il rispetto del presente regolamento, nonché la veridicità e la completezza delle dichiarazioni fornite dai richiedenti autorizzati.

10.2 Gli incaricati dell’Associazione possono accedere in qualsiasi momento dell’orario di apertura senza obbligo di preavviso nelle sedi delle aziende utilizzatrici iscritte nell’Elenco.

10.3 Gli incaricati riferiscono l’esito dei controlli di cui sopra all’Associazione anche ai fini dell’adozione dei provvedimenti indicati nel successivo art. 11.

 

Art. 11 – Sanzioni

L’Associazione può applicare le seguenti sanzioni disciplinari:

  1. diffida: nel caso di atti di lieve entità, che rilevino buona fede da parte dell’utilizzatore e che non comportino maggiori gravi danni all’immagine del marchio stesso;
  2. censura: nel caso di atti più gravi su cui non sia certa o comprovabile la buona fede, nei casi in cui sussista, a seguito del comportamento dei concessionari, un rischio di concreta compromissione della corretta immagine del marchio;
  3. revoca: nel caso di gravissimi comportamenti contrari al Regolamento e\o all’immagine del Marchio, nonché nel caso che perdurino comportamenti scorretti, con l’obbligo a carico dell’impresa di cessare, con effetto immediato, l’uso del Marchio e di ritirare dal mercato e distruggere tutti i materiali dell’impresa su cui è apposto il Marchio.

 

Art. 12 - Modifiche

12.1 Il presente regolamento d’uso può essere modificato in qualsiasi momento dall’Associazione.

12.2 Le modifiche al regolamento d’uso avranno effetto soltanto a decorrere dalla data di iscrizione della menzione della modifica nel registro dell’Ufficio dell’Unione Europea per la Proprietà Intellettuale.

 

Art. 13 – Controversie

13.1 L’Associazione, nei limiti inderogabili di legge, è esonerata da qualsiasi responsabilità nei confronti degli autorizzati nei seguenti casi:

  1. per causa di nullità del Marchio;
  2. per causa di invalidità o di inefficacia, totali o parziali, del Marchio;
  3. per causa di violazione dei diritti di Marchio o di eventuali altri diritti di terzi connessi all’uso del marchio stesso.

13.2 Tutte le controversie derivanti dal presente Regolamento o ad esso collegate, ivi comprese quelle relative alla sua interpretazione, validità, efficacia, esecuzione e risoluzione, sono sottoposte alla giurisdizione del Foro di Benevento e, in caso di competenza delle Sezioni Specializzate in materia d’Impresa, alla giurisdizione del Foro di Napoli.


10600

ETTARI SUPERFICIE VITATA

+3300

CERTIFICAZIONI IGP DOC

619

AZIENDE AGROALIMENTARI

+84MLN

PRODOTTI ESPORTATI